<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/?xml">
<title>小花池</title>
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/</link>
<description>タカハナ～愛してる！！美人マネジャー、大好き！！タカちゃん、頑張って！</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-660.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-659.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-658.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-657.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-656.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-655.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-651.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-654.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-653.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-652.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-650.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-648.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-647.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-646.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-645.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-644.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-643.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-642.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-641.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-640.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-639.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-638.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-637.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-636.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-635.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-634.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-633.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-632.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-631.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-630.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-660.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-660.html</link>
<title>桜乃彩音退團</title>
<description> 2009/11/25花組トップ娘役・桜乃彩音 退団会見のお知らせ花組トップ娘役・桜乃彩音が、2010年5月30日の東京宝塚劇場花組公演『虞美人』－新たなる伝説－の千秋楽をもって退団することとなり、2009年11月26日に記者会見を行います。完全出乎意料之外! 我還以為會跟真飛一起……研8來&amp;#35498;,是x退&amp;#21966;?雖然一直對鼻子小姐沒什麼感覺,不過看太王四神記時,完全聽得出&amp;#22905;的進&amp;#27493;(與以前的DVD相比),所以對作為舞台人的尊重還
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p>2009/11/25<br /><br />花組トップ娘役・桜乃彩音 退団会見のお知らせ<br />花組トップ娘役・桜乃彩音が、2010年5月30日の東京宝塚劇場花組公演『虞美人』－新たなる伝説－の千秋楽をもって退団することとなり、2009年11月26日に記者会見を行います。</p></blockquote><br />完全出乎意料之外! 我還以為會跟真飛一起……研8來&#35498;,是x退&#21966;?<br /><br />雖然一直對鼻子小姐沒什麼感覺,不過看太王四神記時,完全聽得出&#22905;的進&#27493;(與以前的DVD相比),所以對作為舞台人的尊重還是有的。(而且&#22905;跟真飛一起唱的那首Duet Song很好聽!!!!!!)<br /><br />會見&#20839;容明天補。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>古靈精怪一大堆</dc:subject>
<dc:date>2009-11-25T17:12:50+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-659.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-659.html</link>
<title>無痛用腦減肥法</title>
<description> 多動腦筋助消耗&amp;#21345;路里 (星島)2009年11月25日 星期三 16:12要消耗&amp;#21345;路里，一般人總會想到健身室做運動。但有心智專家發現，原來經常動腦筋，也可以&amp;#24171;助燃燒&amp;#21345;路里。諸如玩玩數獨（Sudoku）、填字遊戲或做一些智力測驗，平均&amp;#27599;小時可以消耗90&amp;#21345;路里，足以抵銷進食餅乾及&amp;#22902;油忌廉的熱量。腦筋訓練網站cannyminds.com的研究人員福里斯特（Tim Forrester）&amp;#35498;：「我們要維持腦部正常運
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p>多動腦筋助消耗&#21345;路里<br /> (星島)2009年11月25日 星期三 16:12<br />要消耗&#21345;路里，一般人總會想到健身室做運動。但有心智專家發現，原來經常動腦筋，也可以&#24171;助燃燒&#21345;路里。諸如玩玩數獨（Sudoku）、填字遊戲或做一些智力測驗，平均&#27599;小時可以消耗90&#21345;路里，足以抵銷進食餅乾及&#22902;油忌廉的熱量。<br /><br />腦筋訓練網站cannyminds.com的研究人員福里斯特（Tim Forrester）&#35498;：「我們要維持腦部正常運作，&#27599;一分鐘需要0.1&#21345;路里的熱量。當我們做一些諸如填字遊戲或智力測驗等難題，我們&#27599;分鐘便需要消耗1.5&#21345;路里。」<br /><br />他進一&#27493;解釋，大腦由數以百萬計稱為中子的神經細胞組成，而中子負責向我們身體傳遞訊息。中子生&#29986;一種名為神經傳導物質的化學物，以傳遞訊息。<br /><br />這些中子會從血液裏抽取四分三葡萄糖、&#21345;路里及五分一&#27687;來製造神經傳導物質。當人動腦筋處理填字遊戲或玩數獨難題時，便意味大腦需要更多葡萄糖及&#21345;路里來製造神經傳導物質，換言之便要耗用更多的熱量。<br /><br />福里斯特指出，如果花2小時玩這些要花腦筋的難題，則要耗用180&#21345;路里，而消耗的熱量較攝入的一隻復活蛋（173&#21345;路里）或一袋呼拉圈餅（175&#21345;路里）還要多。相較於有182&#21345;路里的一品&#33067;&#21860;酒來&#35498;，亦相差無幾。</p></blockquote><br />http://hk.news.yahoo.com/article/091125/3/fch4.html<br /><br />我早就&#35498;過,考試唸書用腦&#32085;對可以減肥!!!!現在連科學證明都有&#21862;!!!! ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>古靈精怪一大堆</dc:subject>
<dc:date>2009-11-25T17:07:19+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-658.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-658.html</link>
<title>中央流沙記者會</title>
<description> 雖然遲了很多,但還是要紀&amp;#37636;一下。(看了這麼多張,還是這張顏色最好,其他都好怪……)2009.11.19和央ようか初ドラマ「悩みます」主婦役小央提到自己雖然對主婦的角色有煩惱過,但因為一直有試演各式各樣的男役,所以未演過的角色,不也是跟男役一樣&amp;#21966;? &amp;#21478;外也被監製讚非常有女人味!和央ようかがドラマ初主演に気合小央提到演出主婦的角色, 既想演,但又覺得很困難, 兩種心情各&amp;#20308;一半。被問到現實生活的予定,就苦笑
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 雖然遲了很多,但還是要紀&#37636;一下。<br /><br /><a href="http://blog-imgs-32-origin.fc2.com/s/e/n/senecaca/20091122022614aea.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-32-origin.fc2.com/s/e/n/senecaca/20091122022614aea.jpg" alt="WAO_CORS" border="0" width="502" height="333" /></a><br />(看了這麼多張,還是這張顏色最好,其他都好怪……)<br /><br />2009.11.19<br /><a href="http://www.nikkansports.com/entertainment/news/f-et-tp0-20091119-567528.html" target=_blank>和央ようか初ドラマ「悩みます」主婦役</a><br />小央提到自己雖然對主婦的角色有煩惱過,但因為一直有試演各式各樣的男役,所以未演過的角色,不也是跟男役一樣&#21966;? &#21478;外也被監製讚非常有女人味!<br /><br /><a href="http://www.daily.co.jp/newsflash/2009/11/19/0002526728.shtml" target=_blank>和央ようかがドラマ初主演に気合</a><br />小央提到演出主婦的角色, 既想演,但又覺得很困難, 兩種心情各&#20308;一半。被問到現實生活的予定,就苦笑「快了!快了!」(廣東話: 就黎架&#21862;!)。<br /><br /><a href="http://news.livedoor.com/article/detail/4459959/" target=_blank>和央ようかは「とっても女っぽいですよ」</a><br />小央談到角色創作時,在街上觀察主婦的行為,幾乎到了異樣的程度。當監製提到小央和山的床戲時,大讚小央非常有女人味, 然後小央立刻笑請記者把這&#20839;容寫入報導。&#21478;外問到中國桂林取景的情況,在38度暑熱的天氣下,有讓人窒息的感覺。買一枝水也有難度。在外邊吃飯時,喝水也有泥的味道。但因為吃飯時是圓&#26700;,所以能&#22816;和共演者好好溝通。<br /><br /><a href="http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2009/11/20/08.html" target=_blank>カッコいい！和央ようか　階段下りるだけで歓声</a><br />提到有一幕下階梯的片段,因為小央實在太帥,所以得到Staff們喝采,但小央笑&#35498;自己當時在想,到底一般的人是怎樣下階段&#21602;。<br /><br /><a href="http://www.sanspo.com/geino/news/091120/gnj0911200505007-n1.htm" target=_blank>和央ようか、初主演ドラマで「主婦は大変」</a><br />小央提到因為在劇中體驗過育兒之苦,覺得做主婦很困難,所以還是不想結婚。<br /><br /><a href="http://mainichi.jp/enta/geinou/archive/news/2009/11/20/20091119mog00m200057000c.html" target=_blank>和央ようか：元宝塚トップスターが普通の主婦に？　松本清張サスペンスでドラマ初主演</a><br />小央提到海外取景時,&#27599;日只有2小時睡眠。又因為是第一次出演,所有事物也很新奇,沒在意什麼辛苦不辛苦的去努力,還得到大家稱讚體力旺盛;有經&#27511;過寶塚時代真的太好。(意指當時也很辛苦,所以體力比其他人好)又高興地提到被要求帥氣地下階梯時,結果比監製要求以上的帥氣來走完。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 中央流沙</dc:subject>
<dc:date>2009-11-22T01:28:24+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-657.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-657.html</link>
<title>池袋Community College特別講座</title>
<description> 池袋コミュニティ・カレッジ30周年企画　特別講座日時：11月15日（日）　13:00～14:00 16:00&amp;#12316;17:00場所：西武百貨店池袋本店イルムス館８階　池袋コミュニティ・カレッジ為了帶給大家一點新鮮感,這次的Report採用問題形式,可能還會繼續更新,請密切留意。Q - Sen; A - O sanＱ　Taka chan今日的打扮怎麼樣?高貴的?還是Boyish&amp;#21602;?Ａ　長袖&amp;#35015;衫（黒）皮&amp;#35122;（黒） 長靴（黒） 還有紅色帶的手表! 請大家想像&amp;#21
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 池袋コミュニティ・カレッジ30周年企画　特別講座<br />日時：11月15日（日）　13:00～14:00 16:00&#12316;17:00<br />場所：西武百貨店池袋本店イルムス館８階　池袋コミュニティ・カレッジ<br /><br />為了帶給大家一點新鮮感,這次的Report採用問題形式,可能還會繼續更新,請密切留意。<br />Q - Sen; A - O san<br /><br /><blockquote><p>Ｑ　Taka chan今日的打扮怎麼樣?高貴的?還是Boyish&#21602;?<br />Ａ　長袖&#35015;衫（黒）皮&#35122;（黒） 長靴（黒） 還有紅色帶的手表! 請大家想像&#21543;。<br />(Sen: かっこいい！！！！赤いバンド....もしかして......Summer Partyの......ですか？)<br /><br />Ｑ　對於Taka chan的教學&#20839;容,有什麼感想?<br />Ａ　有關加圧トレーニング或ピラティス如何溶入日常生活的方法, 真的非常&#20540;得參考! 我也想試試這種生活方式&#21602;!<br />(Sen: また会えるとき,詳しく事を教えてください。あたしも知りたいですよ~~）<br /><br />Ｑ　Taka chan唱了什麼歌?是不是Go the distance? 有沒有用Mic?<br />Ａ　是Go the distance。沒有用Mic呀。<br /><br />Ｑ　就今日的活動, 請用一句&#35498;話去表達。<br />Ａ  Takako san很美麗令我被幸福的感覺團團圍著,但Takako san所提到的事:<br />（心と体）（呼吸）<span style="font-size:x-large;">大切だなぁ！(很重要呀!~)</span><br />如果再有這樣美好的講座,我還想繼續參加&#21602;!<br />(Sen: 羨ましい~~DVDが欲しいですよ!こちらには,チケットを取るはずがありませんから。）<br /><br />P.S. 雖然只有一小時,但&#35498;了很多東西。(Takako san)在舞台固然很帥氣,但當講師也這樣好時,&#32085;對令人想繼續受講! 最後還有握手&#21602;!<br /></p></blockquote><br /><br />O san,お疲れ様でした。ありがとうございます!12月には待ち遠いですね。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>O san report</dc:subject>
<dc:date>2009-11-15T23:59:59+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-656.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-656.html</link>
<title>大浦みずきさん死去＝元宝塚トップスター、ダンスの名手</title>
<description> 2009.11.15元宝塚歌劇団花組のトップスターで、退団後はミュージカルを中心に女優として活躍した大浦みずき（おおうら・みずき、本名阪田なつめ＝さかた・なつめ）さんが１４日午前７時、肺がんのため、東京都内の病院で死去した。５３歳だった。東京都出身。葬儀は近親者で行い、１２月２日午後２時から東京都新宿区南元町１９の千日谷会堂でお別れの会を開く。喪主は姉の内藤啓子（ないとう・けいこ）さん。　１９７４年に宝塚歌
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 2009.11.15<br /><blockquote><p>元宝塚歌劇団花組のトップスターで、退団後はミュージカルを中心に女優として活躍した大浦みずき（おおうら・みずき、本名阪田なつめ＝さかた・なつめ）さんが１４日午前７時、肺がんのため、東京都内の病院で死去した。５３歳だった。東京都出身。葬儀は近親者で行い、１２月２日午後２時から東京都新宿区南元町１９の千日谷会堂でお別れの会を開く。喪主は姉の内藤啓子（ないとう・けいこ）さん。<br /><br />　１９７４年に宝塚歌劇団に入り、男役として活躍。幼いころから習っていたバレエの実力で早くから抜てきされ、８８年に「キス・ミー・ケイト」で花組トップスターに就任。ダイナミックでエレガントなダンスで「宝塚のフレッド・アステア」と評され、「ダンスの花組」と呼ばれる一時代を築いた。「ベルサイユのばら」のフェルゼン役などを演じて９１年に退団。現役中の８９年、退団後の９２年と２度にわたり歌劇団のニューヨーク公演に参加し、成功に導いた。（2009/11/15-23:04）<br />Source: <a href="http://www.jiji.com/jc/c?g=soc_30&k=2009111500276" target=_blank>jiji.com</a><br /></p></blockquote><br />ビックリしました!<br />ご冥福をお祈りします。<br /><br />突然而來的新聞。<br />小央的初舞台,正是大浦san的Kiss me Kate&#21602;。<br /><br />2009.11.17<br /><blockquote><p>真矢みき「私を変えてくれた」…大浦さんの死に涙<br /> <br />偉大な先輩である大浦さんの悲報に悲しみをこらえながら宝塚時代の思い出を語る真矢みき  <br />◆　１４日、肺がんで死去　◆<br /><br />　元宝塚歌劇団花組のトップスターで、１４日に肺がんのため５３歳で死去した女優大浦みずき（本名阪田なつめ）さんの悲報を受けて１６日、真矢みき（４５）ら宝塚の元トップたちが所属の「組」を超えて早すぎる死を悼んだ。真矢は「みずきさんが私を変えてくれた」としみじみ。１２月２日午後２時から東京都新宿区南元町１９の千日谷会堂でお別れの会が開かれる。喪主は姉内藤啓子（ないとう・けいこ）さん。<br /><br />◆　「宝塚のグレードを上げてくださった方」　◆<br /><br />　花組の下級生（後輩）として「ベルサイユのばら－フェルゼン編－」（９０年）など同じステージに立つことも少なくなかった真矢だけに、偉大な先輩の死には悲しみが込み上げた。<br /><br />　「宝塚のフレッド・アステアと呼ばれたダンスの名手。大浦さんは宝塚のグレードを上げてくださった方です。トップお披露目の舞台となった“キス・ミー・ケイト”（８８年３月）を見て、なんてガウンの似合う人だろうと見とれてしまいました。黒燕尾（えんび）姿も最高。とにかくプロ精神のすごい方でした」<br /><br />　９１年に大浦さんが退団する際、当時３番手だった真矢は「一緒に辞めようかと思います」と相談したという。「その時、鼻で笑われたんです。そして“あんたがトップにならなくてどうするの”と言われました。その一言が私を大きく変えるきっかけになりました」<br /><br />　昨年、大浦さんが同じ事務所に移ってきた。もちろん闘病の様子も耳に入っていた。大浦さんは肺がんで昨年１１月２０日に都内の病院に入院。その後、転移もみられ一進一退を続けたが、闘病中の姿は見せたくないだろうとあえて見舞いは遠慮。その代わり、上級生・下級生と一緒に千羽鶴を折ったり、８月２９日の大浦さんの誕生日には「会いたい」とつづった手紙を書き送ったりして、回復を祈ってきた。そのかいもなく逝ってしまった大浦さん。真矢は「少女のような純真さも持ち、尊敬のできる人でした」と涙で手を合わせた。<br /><br />　▼涼風真世（元月組トップ）　あまりのショックに今は言葉が見つかりません。ご一緒させていただいた日々を想（おも）い…。今はただ、ただ、天国へ旅立たれたなつめさんのご冥福を心よりお祈りいたします。<br /><br />　▼真琴つばさ（元月組トップ）　宝塚史上においてショーの歴史を大きく変えた方です。皆さまに愛されすぎるほど愛されていた方です。伸び悩んでいた宝塚時代の私に、今の道へと導いてくださった方でもあります。ご冥福を祈るべきですが、まだご冥福を祈る気持ちになれません。もっともっとこの世で活躍していただきたかったです。<br /><br />　▼紫吹淳（元月組トップ）　宝塚時代は大浦さんの背中を見て育ちました。退団されてからも素敵な生き方を見続けてきました。目標にしていた先輩だったのでつらくてたまりません。天国で大好きだったダンスを思いっきり踊っていただきたいです。<br /><br />　<span style="color:#0066ff">▼和央ようか（元宙組トップ）　宝塚に入るきっかけを下さった方。なつめさんにあこがれて私の人生が変わりました。今でも、私の脳裏の中に踊っているなつめさんが浮かんできます。今はまだ現実として受け止めることができませんが、心からご冥福をお祈り申し上げます。</span></p></blockquote><br />Source: http://www.sponichi.co.jp/osaka/ente/200911/17/ente225584.html ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>古靈精怪一大堆</dc:subject>
<dc:date>2009-11-15T22:43:04+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-655.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-655.html</link>
<title>最愛演出家</title>
<description> 如果&amp;#35498;小池老師是我最愛的劇目演出家, 那麼, 菅野老師一定是我最愛的DS演出家!!!!繼2年前那張小花小小琴後,又一巨獻:WAO XMAS EDIT!!!Hey man, 是時候去聽熟Melody - 不管到時聽到英文片還是日文版也好,總能隨口&amp;#21756;上幾句麻!不過,菅野老師還是很會做的,把重點的10首(沒錯,是10首!!) WAO EDIT蓋好……OKOK,Fine~Leave it as a suprise then..........(自我催眠中:I don't wanna know. I don't wanna know. I don't wanna k
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 如果&#35498;小池老師是我最愛的劇目演出家, 那麼, 菅野老師一定是我最愛的DS演出家!!!!<br /><br />繼2年前<a href="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-147.html" target=_blank>那張小花小小琴</a>後,又一巨獻:<br /><br /><a href="http://blog.livedoor.jp/komei369/archives/65194512.html" target=_blank>WAO XMAS EDIT!!!</a><br /><br />Hey man, 是時候去聽熟Melody - 不管到時聽到英文片還是日文版也好,總能隨口&#21756;上幾句麻!<br /><br />不過,菅野老師還是很會做的,把重點的10首(沒錯,是10首!!) WAO EDIT蓋好……<br /><br />OKOK,Fine~Leave it as a suprise then..........<br />(自我催眠中:I don't wanna know. I don't wanna know. I don't wanna know ........Dont think about it NOW!!!!!!) ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 Xmas DS</dc:subject>
<dc:date>2009-11-14T00:56:17+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-651.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-651.html</link>
<title>ONLINE2</title>
<description> 2009.11.13兔,詳細&amp;#20839;容我已經email給&amp;#20320;,看完再決定&amp;#21543;!!!!!現在已經到了,我不管,人家也得讓我去交代的情況……周日&amp;#26202;上(午夜)上線&amp;#21543;!!!!真是Urgent要讓人瘋了~~~~~~&amp;#21478;外, 有訂DS票的海外飯請留意, 這次DS的票, 已經決定了讓大家在現場領取,詳情會日後以郵件或email通知。(那個メール我猜不到到底是郵件還是email.......)有需要的朋友,可以利用屆時附加的email申請。2009.11.09兔,麻煩再ONLINE!行
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 2009.11.13<br />兔,詳細&#20839;容我已經email給&#20320;,看完再決定&#21543;!!!!!<br /><br />現在已經到了,我不管,人家也得讓我去交代的情況……周日&#26202;上(午夜)上線&#21543;!!!!真是Urgent要讓人瘋了~~~~~~<br /><br />&#21478;外, <span style="font-size:x-large;">有訂DS票的海外飯請留意</span>, 這次DS的票, 已經決定了讓大家在現場領取,詳情會日後以郵件或email通知。(那個メール我猜不到到底是郵件還是email.......)有需要的朋友,可以利用屆時附加的email申請。<br /><br /><hr size="1" /><br />2009.11.09<br />兔,麻煩再ONLINE!<br /><br />行程事少,聖誕事大。<br /><br />事情讓我來煩&#21543;! 這是給自己的一&#20221;XMAS禮物呀!<br /><br />P.S. <span style="font-size:x-large;">加油加油加油加油!!!!!!BEST WISHES!!!</span> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>古靈精怪一大堆</dc:subject>
<dc:date>2009-11-13T09:58:09+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-654.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-654.html</link>
<title>『波瀾爆笑！？我が人生』</title>
<description> 『波瀾爆笑！？我が人生』発売日：2009年12月8日（火曜日）価格：1200円（税込）ページ数：232ページサイズ：宝塚GRAPHと同サイズSource: ますっく在Graph中的1-50回全部有齊(有小花!!!有小花!!!有小花!!!),還連舞台寫真一起介紹。還有現役Top Star的漫畫。封面是這50個Star的頭像(有小花!!!有小花!!!有小花!!!),可以玩尋找遊戲!!!有看過這個漫畫Corner的同學,一定對它愛不惜手!!!!雖然我是文字控,但我也覺得波瀾爆笑很好看,這本真
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p><a href="http://blog-imgs-32-origin.fc2.com/s/e/n/senecaca/haranbakusyou1110.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-32-origin.fc2.com/s/e/n/senecaca/haranbakusyou1110.jpg" alt="haranbakusyou" border="0" width="340" height="340" /></a><br />『波瀾爆笑！？我が人生』<br />発売日：2009年12月8日（火曜日）<br />価格：1200円（税込）<br />ページ数：232ページ<br />サイズ：宝塚GRAPHと同サイズ</p></blockquote><br />Source: <a href="http://masuck.blog1.fc2.com/blog-entry-298.html" target=_blank>ますっく</a><br />在Graph中的1-50回全部有齊(有小花!!!有小花!!!有小花!!!),還連舞台寫真一起介紹。還有現役Top Star的漫畫。封面是這50個Star的頭像(有小花!!!有小花!!!有小花!!!),可以玩尋找遊戲!!!<br /><br />有看過這個漫畫Corner的同學,一定對它愛不惜手!!!!雖然我是文字控,但我也覺得波瀾爆笑很好看,這本真的非買不可!!!<br /><br />QR一定可以買到~~~~yeah~~~12月去把它買回來!!!! ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>HC類</dc:subject>
<dc:date>2009-11-12T10:36:26+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-653.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-653.html</link>
<title>路上・公園で全裸撮影、篠山紀信事務所を捜索</title>
<description> 路上・公園で全裸撮影、篠山紀信事務所を捜索2009年11月10日（火）12:26　今年１月に発売された写真家の篠山紀信さん（６８）の写真集を巡り、公衆の場でヌード撮影が行われた疑いがあるとして、警視庁は１０日、東京都港区内の篠山さんの事務所など３か所を公然わいせつ容疑で捜索した。　撮影場所となった結婚式場などは「イメージダウンになる」「撮影許可は出していない」としており、同庁は今後、撮影の経緯などについて関係
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p>路上・公園で全裸撮影、篠山紀信事務所を捜索<br /><br />2009年11月10日（火）12:26<br /><br />　今年１月に発売された写真家の篠山紀信さん（６８）の写真集を巡り、公衆の場でヌード撮影が行われた疑いがあるとして、警視庁は１０日、東京都港区内の篠山さんの事務所など３か所を公然わいせつ容疑で捜索した。<br /><br />　撮影場所となった結婚式場などは「イメージダウンになる」「撮影許可は出していない」としており、同庁は今後、撮影の経緯などについて関係者から事情を聞く。<br /><br />　同庁幹部によると、この写真集は、朝日出版社が発売した「２０ＸＸ　ＴＯＫＹＯ」。東京湾岸や赤坂、青山など都心にある路上や公園などで、全裸の女性モデルがポーズをとっている。撮影は昨年夏ごろ。いずれも夜間帯に行われたとみられ、撮影時に現場付近を通りかかった通行人から「全裸の写真撮影が行われている」などの１１０番が複数寄せられた。<br /><br />　港区の都立青山霊園で撮影された写真は、女性モデルが墓石の台座に片足をのせたり、墓の前で座ったりしているが、同霊園を管理する都公園課では、「ヌードなどの撮影は認めていない」としている。<br /><br />　また、撮影場所となった結婚式場を運営する都内の会社にも事前申請はなく、広報担当者は「申請があってもヌード撮影は断ると思う。会社として対応を検討したい」と話す。<br /><br />　さらに、ＪＲ山手線の目黒―恵比寿駅間の線路上でも撮影が行われているといい、ＪＲ東日本広報室は、「線路内への立ち入りは禁止している。非常に危険な行為だ」と憤っている。<br /><br />　同庁では、不特定多数が認識できる公共の場所で、全裸の女性モデルを撮影した行為が公然わいせつにあたる可能性があるとみて強制捜査に踏み切った。<br /><br />　捜索について、篠山紀信事務所は、「（篠山氏が）ロケに出ており、責任者も不在で取材には応じられない」としている。<br /><br />　朝日出版社（東京・千代田区）は、篠山さんが撮影した女優・樋口可南子さんのヌード写真集「ウオーターフルーツ」を出版、１９９１年６月、警視庁から「わいせつ性が強い」として口頭で警告を受けた。<br /><br />　また、同年１１月には同じく篠山さんが撮影した女優・宮沢りえさんのヌード写真集「Ｓａｎｔａ　Ｆｅ」を出版し、大きな話題となった。</p></blockquote>Source: <a href="http://news.goo.ne.jp/article/yomiuri/nation/20091110-567-OYT1T00555.html" target=_blank>Goo News</a><br /><br />……這叫「無牌拍攝」&#21966;?<br /><br />雖然我對全裸寫真沒興趣,不過我還是挺喜歡紀信叔那種鋭利的感覺 - 尤其是不需要借用顏色反差而能突顯主體的照片。<br /><br />透過鏡頭,讓人感覺到「一&#21070;那不經意的吸引力」,就像自己親眼目&#26255;一樣,真的很害!<br /><br />希望沒事&#21543;。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>HC類</dc:subject>
<dc:date>2009-11-10T16:28:30+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-652.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-652.html</link>
<title>網絡送飯注意事項</title>
<description> 請預先&amp;#26597;核所在地區與日本的時差。這裡只提供中港台三地,與日本的時差為一小時,e.g.(日本) TBS 中央流沙 21:00 - 23:15(香港) 網絡 中央流沙 20:00 - 22:15要是寫到這樣都弄錯了,那我也&amp;#24171;不了大家……以下為使用兩大工具 - Keyhole TV及TVANTS時的個人心得,只供參考之用。Keyhole TV使用者: - 基本上沒什麼要留意,唯有當畫面質素太差時,請耐心等待。 - 建議在節目開始前至少15分鐘開始使用Keyhole TV,其間盡量減少其他程
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 請預先&#26597;核所在地區與日本的時差。這裡只提供中港台三地,與日本的時差為一小時,e.g.<br /><br />(日本) TBS 中央流沙 <span style="font-size:x-large;">21:00</span> - 23:15<br />(香港) 網絡 中央流沙 <span style="font-size:x-large;">20:00</span> - 22:15<br /><br />要是寫到這樣都弄錯了,那我也&#24171;不了大家……<br /><br />以下為使用兩大工具 - Keyhole TV及TVANTS時的個人心得,只供參考之用。<br /><br />Keyhole TV使用者:<br /> - 基本上沒什麼要留意,唯有當畫面質素太差時,請耐心等待。<br /> - 建議在節目開始前至少15分鐘開始使用Keyhole TV,其間盡量減少其他程式的網絡流量,Maximize Video Streaming<br /><br />TVants使用者:<br /> - 在節目開始前,根據自家網絡預先使用TVANTS作Streaming之用。以我家的100M頻為例, 在&#26202;上23時左右使用TVANTS, 當時人流約為3xx, TVANTS使用頻約359K,第一次Streaming需時約15分鐘才能暢通無阻。<br /> - <span style="color:#ff0000">TVANTS的TBS有時會錯的……</span><br /><br />話&#35498;這天&#26202;上我在看TVANTS時,突然心血來潮,想看看TVANTS和Keyhole到底差多遠……然後,發現兩台的"TBS"在播放完全不一樣的東西!!!!!!<br /><br />看了半小時,我仍然不知道自己在看什麼台……直到走進聊天室,才知道"TBS"正在播放的,好像是NTV……<br /><br />所以,只能使用TVANTS的朋友,還是盡量跟能&#22816;使用Keyhole的朋友確認自己沒有收看錯誤&#21543;!<br /><br />P.S. 12月14日那天,我會盡量早點回家 - 目標是&#26202;上7:30分(真的很高難度……),然後在BLOG裡更新TVANTS的正確台號。(如果有能一直在家監察的朋友,當然最好!) ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 中央流沙</dc:subject>
<dc:date>2009-11-10T00:27:26+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-650.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-650.html</link>
<title>放送日決定</title>
<description> 12月14日（月）21:00～ 中央流沙 TBS放送TBS系全国ネット在日本的朋友,緊記那天早點回家打開電視!海外的朋友,用Keyhole也要加油!!!
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:x-large;">12月14日（月）21:00～ 中央流沙 TBS放送</span>TBS系全国ネット<br /><br />在日本的朋友,緊記那天早點回家打開電視!<br /><br />海外的朋友,用Keyhole也要加油!!! ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 中央流沙</dc:subject>
<dc:date>2009-11-06T15:17:35+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-648.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-648.html</link>
<title>Blog,果然是要日日看。</title>
<description> 演出家早幾日又有情報。菅野san最近很忙,既要應付「輝け！主婦バンド」的工作,還有 - &amp;#26597;字典! 因為和小央的DS,有幾首歌需要重寫編寫適合小央的key,還有填寫日文譯詞。那些菅野san在自己的Library找了很久也有幾首找不到,只要麻煩Staff&amp;#24171;忙……well, 看來有不少新曲會表演~~waoooooo~~~期待期待!!!
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 演出家早幾日又有<a href="http://blog.livedoor.jp/komei369/archives/65190823.html" target=_blank>情報</a>。<br /><br />菅野san最近很忙,既要應付「輝け！主婦バンド」的工作,還有 - &#26597;字典! 因為和小央的DS,有幾首歌需要重寫編寫適合小央的key,還有填寫日文譯詞。那些菅野san在自己的Library找了很久也有幾首找不到,只要麻煩Staff&#24171;忙……<br /><br />well, 看來有不少新曲會表演~~waoooooo~~~期待期待!!! ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 Xmas DS</dc:subject>
<dc:date>2009-11-05T11:17:24+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-647.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-647.html</link>
<title>WFC Express 6 + Schedule</title>
<description> 話&amp;#35498;我那張DS確認書還未收到,但藍信封已經乖乖送到家中。WFC Express 6 Arrived!果然是Hawaii特集!由出發到回程都貼身追踪!沒什麼感想&amp;#21862;。反正就是可愛的Taka chan&amp;#21862;!小央未來登場的雜誌和DS相關的東西,這次不翻譯&amp;#21862;,大家想知再私下問。(**請留意這次的特典申請有報名Example,那個名字讓我忍不住笑了出來: 山田花子……Yamada HanaKo!)好,這麼&amp;#26202;還上來,就是因為了那個&quot;System手帳&quot; - Schedule(中文我
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 話&#35498;我那張DS確認書還未收到,但藍信封已經乖乖送到家中。<br /><br />WFC Express 6 Arrived!<br /><br />果然是Hawaii特集!由出發到回程都貼身追踪!沒什麼感想&#21862;。反正就是可愛的Taka chan&#21862;!<br /><br /><hr size="1" /><br />小央未來登場的雜誌和DS相關的東西,這次不翻譯&#21862;,大家想知再私下問。(**請留意這次的特典申請有報名Example,那個名字讓我忍不住笑了出來: 山田花子……Yamada HanaKo!)<br /><br />好,這麼&#26202;還上來,就是因為了那個"System手帳" - Schedule(中文我真的不知道是什麼,在香港都是用Schedule的)。看到那一大堆片假名,初時真的被嚇呆了……<br /><br />好!現在來一個外國人看得&#25026;的Version:<br /><br /><blockquote><p>商品1: System Schedule Cover<br />長 210mm x 高 142 mm (全開時) 迷&#20320;6孔型<br />優雅高貴、什麼套裝也能配合的茶色皮革上, 縫上能顯出大人女性可愛一面的紅線。外面有著不妨礙皮革高貴感的隨心Sign Mark。&#20839;有與會員証相合,同時又能看到Taka chan的樣子的透明Pocket。Button更刻上了WAO君!其他&#21345;片Size的Pocket或&#20839;Pocket,2道書簽(紐TYPE)等便利的功能也應有盡有!<br /><br />商品2: Refill<br />長 80mm x 高 125 mm<br />予定為容易書寫的Full Page Monthly, 也有Weekly的Page, 滿足各式各樣的用途需要。也有&#27599;月Taka chan的寫真Page, 也滿載其他Message等,&#32085;對讓人&#27599;天充滿興奮。<br /><br />商品3: Schedule Seal (貼紙)<br />長 80 mm x 高 125mm<br />為Schedule添華麗的WAO君 Original Seal<br /><br />商品4 System Schedule Set (推薦, 附送SPECIAL特典)<br />Refill Cover, Refill, Schedule seal附送3色Ball Pen, 下敷き的組合。<br />還有! 作為買了這個商品的特典, 還可於System Schedule上加上自己的名字。(然而, 需要加上名字的話, 因為郵送等問題,將在明年初發送,敬請留意)<br /><br />商品5: Small Bookmark Lupe(放大鏡)<br />長 37 mm x 高 140 mm<br />有的話非常方便!可以用來夾起Schedule的Bookmark型, 還附有Original的Logo。 <br /><br />商品6: Zipper-Clear File<br />長 79 mm x 高 126mm<br />可放置郵票或Memo等細小物件。<br /><br />Remarks:<br />.....<br />5: 商品1和商品3的Refill Cover是限定發售, 如申請人數&#30526;多, 將以先到先得制發售;無法配售的將於日後獲得退款。<br /></p></blockquote><br /><br />Well……其實yen真的很貴……<br /><br />不過,剛好工作上有機會用到,我覺得我買的機會真的不少!(但那些什麼放大鏡, Clear File就放過我&#21543;……)<s>但Refill Cover和Schedule Cover是不是同一樣的東西&#21602;? </s>Refill Cover和Schedule Cover是同樣的東西。還有那個Remark 5,我覺得好像有點問題。明天問一問O san,然後再更新&#21543;。<br /><hr size="1" /><br />2009.11.09<br />我……訂了&#21862;,哈哈。收到後再給它拍照。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>W文件夾相關</dc:subject>
<dc:date>2009-11-05T00:32:13+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-646.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-646.html</link>
<title>Yo~~Sold!</title>
<description> Can't read? Let's have a closer look (Or click to the official web site):Yo~Hurray!Hurray!Hurray!
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://blog-imgs-32-origin.fc2.com/s/e/n/senecaca/yo_wao_2009ds_sold.jpg"><img src="http://blog-imgs-32-origin.fc2.com/s/e/n/senecaca/yo_wao_2009ds_sold.jpg" alt="Yo_sold" border="0" width=400/></a><br />Can't read? Let's have a closer look (Or click to the official web site):<br /><br /><blockquote><p><a href="http://www.yokawao.com/news/" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-32-origin.fc2.com/s/e/n/senecaca/yo_wao_2009ds_sold2.jpg" alt="Yo_sold2" border="0" width="261" height="35" /></a></p></blockquote><br /><br /><span style="font-size:x-large;">Yo~Hurray!Hurray!Hurray!</span> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 Xmas DS</dc:subject>
<dc:date>2009-11-03T00:03:59+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-645.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-645.html</link>
<title>天呀!!!!＿＿神様!!!!</title>
<description> 想做的事 (やりたいの事）: - 中央流沙簡介（中国語の中央流沙のあらすじ） - DVD評 x 5 （DVD感想 x 5） - 翻譯Video/訪問....（ほかの翻訳...）不得不做但未做的事（しなきゃだめが,まだしないの事）: - DS/旅行相關(連路線還未Plan) （DS/旅行のこと） - 看商語日語的書 （ビジネス日本語の本を読む） - 重&amp;#28331;日語課本 （日本語の本を復習する）不得不做而正在做的事 （しなきゃだめからやっていること）: - 日語會話班 （
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 想做的事 (やりたいの事）:<br /> - 中央流沙簡介（中国語の中央流沙のあらすじ）<br /> - DVD評 x 5 （DVD感想 x 5）<br /> - 翻譯Video/訪問....（ほかの翻訳...）<br /><br />不得不做但未做的事（しなきゃだめが,まだしないの事）:<br /> - DS/旅行相關(連路線還未Plan) （DS/旅行のこと）<br /> - 看商語日語的書 （ビジネス日本語の本を読む）<br /> - 重&#28331;日語課本 （日本語の本を復習する）<br /><br />不得不做而正在做的事 （しなきゃだめからやっていること）:<br /> - 日語會話班 （日本語会話クラスに行く）<br /> - 東亞運義工相關 （東アジア競技大会ボランティアに関すること）<br /> - 工作（仕事）<br /> - <span style="font-size:large;">工作（仕事）</span><br /> - <span style="font-size:x-large;">工作（仕事）</span><br /><br />想做的事很多,時間卻很少很少……<br />やりたいことがたくさんありますけど,時間が少なくて足りません…… ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>古靈精怪一大堆</dc:subject>
<dc:date>2009-11-01T23:09:29+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-644.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-644.html</link>
<title>又來又來</title>
<description> 又是演出家的信息:......&amp;#26202;上遠離稽古場,出席和央san的Dinner Show的會議。整理早前的構成會議的Feedback。最終演出的曲目,演出Plan,服裝Image,Arrange(指編曲相關的事,有Remix的意思)的Image和Size等等,一項一項的完成了。構成已經決定好了。有成果的會議&amp;#21602;。還有其他有關Production要留意事項&amp;#21602;。我也有點進入疲倦Mode&amp;#21862;。加油!31日中午被目&amp;#25802;於惠比壽出現(難道健身去了?),&amp;#26202;上就去開會……那
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 又是<a href="http://blog.livedoor.jp/komei369/archives/65189977.html" target=_blank>演出家的信息</a>:<br /><br /><blockquote><p>......<br />&#26202;上遠離稽古場,出席和央san的Dinner Show的會議。整理早前的構成會議的Feedback。最終演出的曲目,演出Plan,服裝Image,Arrange(指編曲相關的事,有Remix的意思)的Image和Size等等,一項一項的完成了。構成已經決定好了。有成果的會議&#21602;。還有其他有關Production要留意事項&#21602;。<br />我也有點進入疲倦Mode&#21862;。<br />加油!</p></blockquote><br /><br />31日中午被目&#25802;於惠比壽出現(難道健身去了?),&#26202;上就去開會……那豈不是沒有Halloween&#21966;?!! ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 Xmas DS</dc:subject>
<dc:date>2009-11-01T13:34:45+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-643.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-643.html</link>
<title>11月</title>
<description> 大家~好&amp;#21966;?留意到&amp;#21966;? 11月變得寒冷了~pyu,buru buru (風聲)&quot;&amp;#27599;日, 多少也暖一點&amp;#21543;……&quot;終於進入了日日祈求這樣的事的日子&amp;#21862;-。大家一起享受&amp;#20839;心和身體也變得&amp;#28331;暖&amp;#21543;-這段翻譯很奇怪&amp;#21543;?我自己也這麼覺得,但暫時想不到中文該怎麼寫好……この翻訳はちょっと変でしょう？私もそう思いますけど,伝えたいことが上手く言葉になりません……P.S. 我覺得這個月的小央很漂亮!!!頭髮和皮膚也
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p>大家~好&#21966;?<br />留意到&#21966;? 11月<br />變得寒冷了~<br />pyu,buru buru (風聲)<br /><br />"&#27599;日, 多少也暖一點&#21543;……"<br />終於進入了日日祈求這樣的事的日子&#21862;-。<br /><br />大家一起享受&#20839;心和身體也變得&#28331;暖&#21543;-</p></blockquote><br />這段翻譯很奇怪&#21543;?我自己也這麼覺得,但暫時想不到中文該怎麼寫好……<br />この翻訳はちょっと変でしょう？私もそう思いますけど,伝えたいことが上手く言葉になりません……<br /><br />P.S. 我覺得這個月的小央很漂亮!!!頭髮和皮膚也很好看。<br />P.S. 今月のたかちゃんはすごくきれいですね!!!髪もお肌も。<br /><br />P.S.2 小花……完全捨棄了DSLR&#21966;……<br />P.S.2 ハナちゃん……DSLR(デジタル一眼レフカメラ)を置いてしまいましたでしょうか…… ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>W文件夾相關</dc:subject>
<dc:date>2009-11-01T10:06:47+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-642.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-642.html</link>
<title>Halloween 2009</title>
<description> 如無意外,今日我上午繼續去&quot;誤人子弟&quot;,下午公司秋季BBQ, &amp;#26202;上Halloween Fever~~~雖然我一直沒有Post禮物的習慣,但這次的禮物真的超可愛!!!!!!所以忍不住一定要貼出來,哈哈!!!(但禮物是拜託朋友去買的.....沒&amp;#36774;法,太忙!)恥かしすぎので，この度，日本語がありません......すみません。もし本当に知りたいなら，左のメールフォームを使ってください。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 如無意外,今日我上午繼續去"誤人子弟",下午公司秋季BBQ, &#26202;上Halloween Fever~~~<br /><br />雖然我一直沒有Post禮物的習慣,但這次的禮物真的超可愛!!!!!!所以忍不住一定要貼出來,哈哈!!!(但禮物是拜託朋友去買的.....沒&#36774;法,太忙!)<br /><br /><br />恥かしすぎので，この度，日本語がありません......すみません。<br />もし本当に知りたいなら，左のメールフォームを使ってください。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>HC類</dc:subject>
<dc:date>2009-10-31T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-641.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-641.html</link>
<title>Romantic Reveu</title>
<description> 岡田敬二 ロマンチック・レビュー(2009/10/24)岡田敬二商品詳細を見る作為小花飯,怎能不寫寫這本由岡田老師寫的Romantic Reveu?因為……書中有小花寫給岡田老師的Comment!!!!(據&amp;#35498;很短,但有常見的感歎號暴用
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <table style="width:75%;border:0;" border="0"><tr><td style="border:none;" valign="top" align="center"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4484092387/fc2blog-22/ref=nosim/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51cgIJidz5L._SL160_.jpg" alt="岡田敬二 ロマンチック・レビュー" border="0"></a></td><td style="padding:0 0.4em;border:0;" valign="top"><a href="http://blog.fc2.com/goods/4484092387/fc2blog-22" target="_blank">岡田敬二 ロマンチック・レビュー</a><br />(2009/10/24)<br />岡田敬二<br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4484092387/fc2blog-22/ref=nosim/" target="_blank">商品詳細を見る</a></td></tr></table><br />作為小花飯,怎能不寫寫這本由岡田老師寫的Romantic Reveu?<br /><br />因為……書中有小花寫給岡田老師的Comment!!!!(據&#35498;很短,但有常見的感歎號暴用 << 但我覺得這叫可愛,不叫亂用!!!!!!!)<br /><br />不過這本要2310yen.如果只為了一段,好像有點不&#20540;,除非同時對劇團的東西很有興趣&#21862;。<br /><br />ハナちゃんのファンとして,岡田先生の本って，書かない訳にはいかない。<br /><br />だって......岡田先生の本に、ハナちゃんのコメントがあります!!!!!（短いそうですけど,感歎符亂用もあるそうです　<<<でも,これはかわいい～～と思います, 亂用じゃないですよ!!!!!!)<br /><br />あ，この本は2310円がかかります。ただの一段のためなら，ちょっと高いかもね。でも，歌劇団にも興味があるのはいいですね。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>HC類</dc:subject>
<dc:date>2009-10-29T09:31:59+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-640.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-640.html</link>
<title>快樂,只要一句就&amp;#22816;。</title>
<description> 已經進入了深秋,大家過得好&amp;#21966;?首先、明日10月28日出版的「jane,WINTER」（Magazine world）中、有Taka chan的報導。針對&amp;#36305;&amp;#27493;的樂趣,&amp;#36305;&amp;#27493;時用的BGM等等,是至今為止未見過的訪問,大家千萬不要錯過!!　還有,看了報導的人,請把感想告訴編輯部!下月以後, Taka chan已經予定了會在很量的媒體中登場。我們會隨時通知大家,敬請期待。為慶祝友人成功入會,再忙也要翻譯!友達が会員になるの記念を祝うために,ど
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p>已經進入了深秋,大家過得好&#21966;?<br /><br />首先、明日10月28日出版的「jane,WINTER」（Magazine world）中、有Taka chan的報導。<br />針對&#36305;&#27493;的樂趣,&#36305;&#27493;時用的BGM等等,是至今為止未見過的訪問,大家千萬不要錯過!!　<br /><br />還有,看了報導的人,請把感想告訴編輯部!<br />下月以後, Taka chan已經予定了會在很量的媒體中登場。<br />我們會隨時通知大家,敬請期待。</p></blockquote><br />為慶祝友人成功入會,再忙也要翻譯!<br />友達が会員になるの記念を祝うために,どうな忙しいでも,翻訳させていただきます!<br /><br />&#21478;外,一看到這個email的第一句時,讓我忍不住笑了出來:<br />ところで,このメールの初句を見ると,笑ってなりました：<br /><br /><blockquote><p>すっかり<span style="color:#ff6699">秋も深まってまいりました</span>が、皆様<span style="color:#ff6699">いかがお過ごしでしょうか</span>。</p></blockquote><br />ね，swさん,覚えていますか,これ？（笑）<br />あれはね,26日にあそこに届けましたよ～ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>W文件夾相關</dc:subject>
<dc:date>2009-10-28T06:20:31+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-639.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-639.html</link>
<title>Body........</title>
<description> 根據別館的指示找到的……低調,低調。（別館によって......低姿勢で。）
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 根據別館的指示找到的……低調,低調。（別館によって......低姿勢で。） ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>HC類</dc:subject>
<dc:date>2009-10-26T13:03:57+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-638.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-638.html</link>
<title>「海辺を守ろう！運動」回收報告</title>
<description> 回収エコキャップ総数　：　269,200個エコキャップ総重量　：　673kgこの内、エコキャップ25,600個を再加工し、エコベンチを2台作製しました。ベンチの重量は32kgあり、エコキャップが原料であると思えないくらい頑丈なベンチで、海辺の潮風にも十分耐えられるようになっております。......これからも、エコベンチへ再加工する協力金、基金が集まり次第、海辺の地域へベンチを設置してまいります。Source: 日本ビーチ文化振興協会
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p>回収エコキャップ総数　：　<span style="color:#ff00ff">269,200個</span><br />エコキャップ総重量　：　673kg<br /><br />この内、エコキャップ<span style="color:#0033ff">25,600個</span>を再加工し、<span style="color:#0000ff">エコベンチを2台</span>作製しました。ベンチの重量は32kgあり、<br />エコキャップが原料であると思えないくらい頑丈なベンチで、海辺の潮風にも十分耐えられるようになっております。<br />......<br />これからも、エコベンチへ再加工する協力金、基金が集まり次第、海辺の地域へベンチを設置してまいります。<br /></p></blockquote><br /><a href="http://jbeach.jp/report/2009/1019.html" target=_blank>Source: 日本ビーチ文化振興協会</a><br /><br />中文:<br />收集了廿六萬個水樽蓋,但竟然只用了二萬五千個去做兩台Bench……未免太少了&#21543;?<br /><br />不過再看下去, 原來是錢的問題……<br />我&#32085;對有理由相信,至少一台Bench,是……<br /><br />話&#35498;回頭,這樣的話,DS時,不知會不會有籌款box&#21602;?<br /><br />（変な）日本語:<br />せっかく269,200個のコキャップが回収していますが,25,600個しか使いません……少ないじゃないですか？<br /><br />でも,報告を読み続ければ,やっとその原因が分かりました ー お金のことですね......<br />この二つのベンチに,せめて一つが......と思っています。<br /><br />ところで,それなら,DSの時,募金箱が置かれていませんか？<br /><br />P.S. makiさま,それくらいなら,いかがでしょうか？ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 台場追踪</dc:subject>
<dc:date>2009-10-20T09:52:47+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-637.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-637.html</link>
<title>Dinner Show Poster登場</title>
<description> 又到秋深的時候,大家好&amp;#21966;?這次, 因為DinnerShwo的Poster已張貼於日比谷站,有樂町站及阪急梅田站,所以特地通知大家!到11/1(日)為止,會張貼於日比谷站的西口A8出口附近、而在有楽町站的,將會張貼至11/1(日),從日比谷口進入左邊的樓梯,而阪急梅田站的,將會在茶屋町旁邊張貼至10/30(金)。這次是B1 Size巨大的poster,當大家經過附近時,請多多欣賞。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p>又到秋深的時候,大家好&#21966;?<br /><br />這次, 因為DinnerShwo的Poster已張貼於日比谷站,有樂町站及阪急梅田站,所以特地通知大家!<br /><br />到11/1(日)為止,會張貼於日比谷站的西口A8出口附近、<br />而在有楽町站的,將會張貼至11/1(日),從日比谷口進入左邊的樓梯,<br />而阪急梅田站的,將會在茶屋町旁邊張貼至10/30(金)。<br /><br />這次是B1 Size巨大的poster,當大家經過附近時,請多多欣賞。   </p></blockquote> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>W文件夾相關</dc:subject>
<dc:date>2009-10-19T14:00:47+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-636.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-636.html</link>
<title>那真的叫……主婦&amp;#21966;?</title>
<description> 終於有日飯把TBS的La Boo放上網&amp;#21862;!!!!那3張劇照……如果不是預先知道劇情,我&amp;#32085;對覺得那應該是……型警照!Wao,&amp;#20320;會不會…比&quot;家庭主婦&quot;……型了不止十倍&amp;#21602;?到底應該開心,還是該擔心&amp;#21602;?呀……話&amp;#35498;回頭,要是和小央真的來一個&quot;正常主婦演出&quot;,我相信,我會更SHOCK,所以,還是現在的好~
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 終於有日飯把TBS的La Boo放上網&#21862;!!!!那3張劇照……<br /><br />如果不是預先知道劇情,我&#32085;對覺得那應該是……型警照!<br /><br />Wao,&#20320;會不會…比"家庭主婦"……型了不止十倍&#21602;?<br /><br />到底應該開心,還是該擔心&#21602;?呀……話&#35498;回頭,要是和小央真的來一個"正常主婦演出",我相信,我會更SHOCK,所以,還是現在的好~ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 中央流沙</dc:subject>
<dc:date>2009-10-18T00:14:18+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-635.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-635.html</link>
<title>未見紅葉,先見聖誕</title>
<description> 標題不是我寫的,而是來自小央DS演出家菅野san的Blog。以下為中文簡短摘要翻譯:據&amp;#35498;今天是第2次的會面。菅野san帶了第1次會議後設計的構成計劃書。這次連Producer,排舞師和負責音樂的老師也有一起開會。首先是菅野san Present自己的計劃, 然後大家提出了自己的意見,一邊聽音樂一邊看片段一邊修改下,決定了「構成」的&amp;#20839;容。菅野san那時一邊打著Keyboard一邊Update自己的計劃書,3小時後總算做好一個讓大家都滿意的計劃書
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 標題不是我寫的,而是來自小央DS演出家<a href="http://blog.livedoor.jp/komei369/archives/65184726.html" target=_blank>菅野san的Blog</a>。<br /><br />以下為中文簡短摘要翻譯:<br />據&#35498;今天是第2次的會面。菅野san帶了第1次會議後設計的構成計劃書。這次連Producer,排舞師和負責音樂的老師也有一起開會。首先是菅野san Present自己的計劃, 然後大家提出了自己的意見,一邊聽音樂一邊看片段一邊修改下,決定了「構成」的&#20839;容。菅野san那時一邊打著Keyboard一邊Update自己的計劃書,3小時後總算做好一個讓大家都滿意的計劃書。當然接下來仍然會繼續更新,但總算完成了一大&#27493;。<br /><br />感想:<br />看到菅野san這麼詳細的紀&#37636;,真的讓人很感動 - 10月中……其實,還有超過2個月&#21602;!就連我要買旅行保險,有些公司,也不能讓人買超過兩個月後的保險!<br /><br />&#20320;&#35498;,10月中, 小央小花就開始準備年末的DS……連菅野san也&#35498;連秋天的紅葉還未看到就預備年末的節目,&#20320;&#35498;,這叫什麼?這就叫Professional!(其實,作為飯的,也要連秋天都未到,就要預備冬天的旅行……可不可以也稱這種追星的行動為Pro?)<br /><br />P.S. Producer~~~~~不就是WAO enterprise&#21966;?不知怎的,&#27599;次看到Producer,總是讓人忍不住會心微笑~~~~ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 Xmas DS</dc:subject>
<dc:date>2009-10-17T23:50:13+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-634.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-634.html</link>
<title>第一眼……</title>
<description> 出口美樹子音楽院(再讚一下: Kootea真的很快很強大!)話&amp;#35498;,第一眼看到時……我還以為那是小花!!!!!不過看到第二張那個&quot;身板&quot;後,就知道……那應該是&quot;年輕時代&quot;&amp;#21543;!(難道帶了假髮?!!)P.S. 白色那件真的很地味…………色那件應該是私服&amp;#21543;。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://www.mikiko-musica.com/" target=_blank>出口美樹子音楽院</a><br /><br />(再讚一下: Kootea真的很快很強大!)<br /><br />話&#35498;,第一眼看到時……我還以為那是小花!!!!!不過看到第二張那個"身板"後,就知道……那應該是"年輕時代"&#21543;!(難道帶了假髮?!!)<br /><br />P.S. 白色那件真的很地味…………色那件應該是私服&#21543;。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 中央流沙</dc:subject>
<dc:date>2009-10-16T09:53:58+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-633.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-633.html</link>
<title>北九州Live+WFC親睦會</title>
<description> 北九州的Event, Takako san看來非常精神,非常漂亮!共唱了w-wing, Go the distance, Never Say Goodbye和Cant take my eyes off you 4首歌。在海邊表演, Takako san看來好像心情也很好。服裝是Takako san在hawaii時畫的Thinking T-shirt, jeans和Boots。親睦會有蛋&amp;#31957;和飲品提供。Takako san&amp;#35498;了很多關於拍攝中央流沙時的趣事。然後是分組和Takako san合照。雖然之前&amp;#35498;Takako san只會露面而已,但竟然和我們一起這
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <blockquote><p>北九州的Event, Takako san看來非常精神,非常漂亮!<br /><br />共唱了w-wing, Go the distance, Never Say Goodbye和Cant take my eyes off you 4首歌。<br /><br />在海邊表演, Takako san看來好像心情也很好。服裝是Takako san在hawaii時畫的Thinking T-shirt, jeans和Boots。<br /><br />親睦會有蛋&#31957;和飲品提供。Takako san&#35498;了很多關於拍攝中央流沙時的趣事。然後是分組和Takako san合照。雖然之前&#35498;Takako san只會露面而已,但竟然和我們一起這麼久, 真的讓人很高興。Takako san離場後有game和抽選會。我真的很享受這次的Event,有參加到真的很好!<br /><br />還有用樽蓋造成的長椅呀!<br /><br />也許因為工作順利的關係,我覺得Takako san和我們也幸福地參與著這些&#21602;。</p></blockquote><br /><br />O san, 本当にありがとうございます！大好きです！ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>O san report</dc:subject>
<dc:date>2009-10-12T15:59:18+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-632.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-632.html</link>
<title>什麼叫積極</title>
<description> 話&amp;#35498;今日打完電話給WFC後,有人在一天&amp;#20839;立刻很迅速地完成以下幾項工作: &gt; 請假 - 上司已答應Approve(還再三跟我確認 - 上: &amp;#20320;&amp;#22816;假架&amp;#21862;? S: 係呀, Just made!) &gt; 訂機票 - Online payment無額外Service Charge;JAL快到連E-ticket都Issued!19-22我就會在日本東京&amp;#21862;,有興趣吃飯的都可以找我~~~ &gt; 回收東京旅遊書 - 朋友們基本上需要日本/日文相關的書都會向我集體借,所以必須回收,不然只有掉了的&amp;
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 話&#35498;今日打完電話給WFC後,有人在一天&#20839;立刻很迅速地完成以下幾項工作:<br /><br /> > 請假 - 上司已答應Approve(還再三跟我確認 - 上: &#20320;&#22816;假架&#21862;? S: 係呀, Just made!)<br /> > 訂機票 - Online payment無額外Service Charge;JAL快到連E-ticket都Issued!19-22我就會在日本東京&#21862;,有興趣吃飯的都可以找我~~~<br /> > 回收東京旅遊書 - 朋友們基本上需要日本/日文相關的書都會向我集體借,所以必須回收,不然只有掉了的&#20221;兒……<br /> > 訂酒店 - <s>繼續訂我最愛的東inn,話&#35498;還差兩&#26202;我就&#22816;換一張免費住宿Coupon!</s>因為找到同行的朋友,改住雙人房比住單人房要便宜得多&#21602;~~~~~但東inn,這次我要放棄&#20320;&#21862;!<br /> > 買旅遊保險 - 經教協買,really of good bargain!!!!<br /><br />還有以下的東西要做:<br /> > 兌小羊 - 為了那張比機票還貴的入場卷,再貴還是要兌……匯率我真的沒眼看, 努力賺錢算&#21862;!<br /> > 定行情 - 話&#35498;平均半年去一次日本的我,竟然連東京鐵塔都未去過……這次沒什麼別的想看,一定要好好安排一個觀光拍照之旅!<br /> > 訂sim card - 這次會繼續用softbank的rental sim card, 方便其他人打電話給我麻!但要決定取card的地方前,要訂好行程<br /> > 買filter - 12月中東京已下雪,不買Filter不知會拍到什麼鬼照片出來……<br /> > 寫FAN LETTER - 話&#35498;2年前拜託過NY FAN把一封日英對照的FAN LETTER交給Hana;但我一直都對那封信耿耿於懷……因為那時的日文不是自己寫,而且用字實在奇怪得令我不敢再重看。所以,今年要revenge!用自己的日文,把這兩年的心情, 寫給Hana!(雖然不知有沒有回收Box,但還是先寫了比較好!) 而且這次都要好好的寫一封給小央&#21543;! (其實一直都有好好寫,至少現在重看也覺得日文還ok&#21543; - 因為背後有日飯朋友當槍手,哈哈!)<br /><br />想到的暫時放在這裡自己用,隨時更新。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 DS燒羊之旅</dc:subject>
<dc:date>2009-10-09T00:14:35+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-631.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-631.html</link>
<title>WFCが大好きです!</title>
<description> 雖然日本人有時實在讓我有點不知所措,但我真的太愛WFC&amp;#21862;~~~~~話&amp;#35498;昨天計算好EAG所需的請假時間,然後回家計好支出及看了一點旅遊的東西 - 決定好12月可以去日本後,今日去做最重要的一&amp;#27493;:打電話去WFC看看DS還接受申請與否!(竟然不是訂機票……)先不&amp;#35498;我遲了多少天,WFC竟然接受電話申請,只要後補書類申請就可以(連我講明由香港寄去會遲一星期都OK~~)!!!!!WFC, 万歳、万歳、万歳!!!所以&amp;#21602;, 雖然d yen貴左d
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 雖然日本人有時實在讓我有點不知所措,但我真的太愛WFC&#21862;~~~~~<br /><br />話&#35498;昨天計算好EAG所需的請假時間,然後回家計好支出及看了一點旅遊的東西 - 決定好12月可以去日本後,今日去做最重要的一&#27493;:<br /><br />打電話去WFC看看DS還接受申請與否!(竟然不是訂機票……)<br /><br />先不&#35498;我遲了多少天,WFC竟然接受電話申請,只要後補書類申請就可以(連我講明由香港寄去會遲一星期都OK~~)!!!!!<br /><br /><span style="font-size:x-large;">WFC, 万歳、万歳、万歳!!!</span><br /><br />所以&#21602;, 雖然d yen貴左d, 但我12月……又勇闖東京&#21862;!!!!!(順便目標去滑雪!!) ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>2009 DS燒羊之旅</dc:subject>
<dc:date>2009-10-08T09:34:19+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-630.html">
<link>http://senecaca.blog109.fc2.com/blog-entry-630.html</link>
<title>莫非.....</title>
<description> 東亞運的Schedule幾乎暫告一段落,已經可以確定要請假的數字 - 比預期中小。換而言之……12月,有機!某人見字後,快快Online!!!我要跟&amp;#20320;好好商量一下!!!!
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 東亞運的Schedule幾乎暫告一段落,已經可以確定要請假的數字 - 比預期中小。<br /><br />換而言之……<br /><br />12月,有機!<br /><br />某人見字後,快快Online!!!我要跟&#20320;好好商量一下!!!! ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>古靈精怪一大堆</dc:subject>
<dc:date>2009-10-07T11:43:52+09:00</dc:date>
<dc:creator>Seneca</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>